|
|
|
| 天津選手郭琛入圍全國音樂金鐘獎聲樂(美聲)半決賽 | ||
10月20日,第十五屆中國音樂金鐘獎表演獎決賽階段(復賽、半決賽、決賽)賽事在四川省成都市拉開帷幕,由天津市音樂家協會推薦的聲樂(美聲)選手郭琛,在全國85位晉級復賽選手中脫穎而出成功晉級半決賽。中國音樂金鐘獎是由中宣部批準設立、中國文聯和中國音樂家協會共同主辦的音樂類獎項,是最具權威性、導向性和引領性的國家級音樂綜合性藝術大獎,代表著中國音樂最高水準。天津市文聯,天津市音樂家協會高度重視本次賽事,邀請到眾多全國著名音樂家擔任天津市選拔賽評委,并廣泛動員在全國各地天津籍、天津工作的音樂表演者參與其中。
郭琛,中國東方演藝集團抒情花腔女高音,國家文旅部聲樂“領軍人才”,中國音樂家協會會員,天津音樂學院美聲演唱碩士,南開大學經濟學學士,曾獲第十四屆、第十五屆中國音樂金鐘獎天津賽區(qū)第一名,兩次入圍金鐘獎復賽、第十四屆全國聲樂展演“優(yōu)秀人才獎”。 復賽曲目 《青春舞曲》《印度銀鈴之歌》(選自歌劇《拉克美》) 半決賽曲目 《夜鶯》《愛人送我向日葵》《他也許是我渴望見到的人》選自歌劇《茶花女》
賽后評委對復賽階段的點評 李秀英 : 參與5場美聲組比賽后感觸頗深,85名選手表現出色,舞臺表現越來越好,能量與激情愈發(fā)充沛。因晉級名額有限取舍十分艱難,但能站在比賽舞臺上參與交流就已是勝利。金鐘獎是師生共同追夢的平臺,選手的表現既展現個人精神面貌,也體現背后師資與學校的教學質量。從選手的表現中反思教學,選手的優(yōu)點值得學習,出現的問題也會引發(fā)對未來職業(yè)生涯規(guī)劃的思考。 我們也發(fā)現,一些選手對中國作品的選擇不夠精準,演唱雖拘謹、規(guī)矩且完整,但情感表達欠缺,難以打動評委。選手演唱外國作品時,聲音爆發(fā)力、位置把控和情感投入都十分到位,而中國作品的精彩度與外國作品相比存在明顯距離,多數選手未實現中外作品均勻投入。建議選手在后續(xù)學習中多花功夫在中文作品上,像研究外國作品一樣,注重咬字吐字、情感表達,做好段落分析與布局。 我們要有“為而不爭”的人生理念,比賽的核心是與自己競爭,而非人與人之間的較量。希望各位選手以正確心態(tài)看待比賽,專注于打造和挖掘更好的自己;期待各位選手今后能在國內外各類舞臺上脫穎而出,在美聲領域實現自身最大價值。 孟衛(wèi)東: 表揚和鼓勵的話就不再重復,著重強調——請美聲領域的各位務必重視中國作品。為什么必須重視中國作品?這與未來職業(yè)發(fā)展直接相關,無論是進入演藝團體,還是從事其他相關行業(yè),中國作品都是你職業(yè)道路上的重要內容,比賽中已直接影響評分。我坦率地說,在80多名美聲選手中,有一半人的中國歌唱得不夠好,中外作品的投入程度差距大,中國作品不應成為“短板”。 我相信大家的外國曲目都是在學校里學了多年的“看家本領”,已經內化于心,但中國作品顯然沒有得到同等對待。有位美聲老師曾和我聊起,說中國歌不好唱,容易忘詞,但對評委而言,外國作品的語言(法語、意大利語、德語等)發(fā)音不純正會減分,中國作品的咬字吐字不清晰同樣會減分。咬字不清會失去作品核心,F在很多美聲選手唱中國歌,只注重聲音位置,卻聽不清歌詞,這就失去了中文的意義。
|
|
|